2024年5月17日星期五

(大本詩歌)-(當人棄絕地的賄賂)

 


(當人棄絕地的賄賂)   (Catherine Booth-Clibborn)

(第1節):當人棄絕地的賄賂,前來為神而活,他所得的無限富有,口舌難以述說。因為萬有全是他的,生、死、或是事、物;基督是他生命、呼吸,也是他的住處。

(第2節):像我這人,王肯選上,有分祂的寶座,而我竟然不肯應選,這是何其奇特!永遠勿說這是犧牲!無論代價若干,只要能入加略聖軍,權利都是難言。

(第3節):起來!將這交易算看:零碎換來整個-萬事、萬物、加上萬人,竟都歸你得著。當你屬祂,萬有屬你,並且祂你合一;你還得享無限生命,權益有何能比!

這一首詩歌多年前是根據(Catherine Booth-Clibborn)(Katie Booth)(1858-1955)的詩歌所改編而成。被列入(大本詩歌355首)。這位姊妹是一位(傳福音者)。她是(救世軍)創辦人(卜威廉)(William Booth)的大女兒。 她15歲時就已經在倫敦開始傳福音。(1885年), 她帶著(5名年輕救世軍人員),在(瑞士日內瓦聖皮埃爾賭場)傳福音,最終有一大群人聽了她傳福音因而相信(主耶穌)而得救。她的一生正如(陶恕)所說:「在神的眼中,人所付上的,不是按曾付出多少來衡量,而是按獻上之後,還餘下多少來作標準的。」

這首詩歌唱起來有一種特别的感覺。由(第1節)一直上到(第3節)最高峰:「並且祂你合一;你還得享無限生命,權益有何能比!亅

~~~~~~~~

https://www.hymnal.net/en/hymn/ch/355

~~~~~~~~

吳獅皇

(2024年5月12日)

沒有留言:

發佈留言