2023年8月21日星期一

孫子兵法 第二篇~作戰篇

 


《第二篇~作戰篇》


《原文》

孫子曰:凡用兵之法馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,則內外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然後十萬之師舉矣。其用戰也,貴勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善其後矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。善用兵者,役不再籍,糧不三載;取用於國,因糧於敵,故軍食可足也。國之貧於師者遠輸,遠輸則百姓貧;近師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急於丘役。力屈財殫,中原內虛於家。百姓之費,十去其七;公家之費,破車罷馬,甲冑矢弩,戟楯蔽櫓,丘牛大車,十去其六。故智將務食於敵,食敵一鍾,當吾二十鍾;萁稈一石,當吾二十石。故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。故車戰,得車十乘以上,賞其先得者,而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養之,是謂勝敵而益強。故兵貴勝,不貴久。故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。


《譯文》

孫子說:凡要興兵作戰需要的物資有輕車千輛,重車千輛,全副武裝的士兵十萬,並要向千里之外運送糧食,那麼對外對內的軍事費用,招待賓客的費用,用於武器維修的膠漆等材料費用,保養戰車,甲冑的費用等,每天要消耗千金,按照這樣的準備之後,十萬大軍才可以舉兵上戰場。因此軍隊作戰就要求速勝,如果拖得太久則軍隊必然疲憊,挫失銳氣,一但攻城,則兵力將耗盡,長期在外作戰必然導致國家財用不足。如果軍隊因久戰疲憊銳氣受挫,軍事實力耗盡國內物資枯竭,其他諸侯必定會因為弊處乘事而起。這樣即使是足智多謀之士也無良策來妥善處理遺留下的問題了。所以在實際作戰中,只聽聞將領缺少速勝,卻未有見過將領是善於作持久作戰的。戰爭曠日持久而有利於國家的事,從來沒有見過。所以不能夠知道用兵的害處,就不能夠全面知道用兵的益處。而善於用兵的人,不會再次徵集士兵,也不用多次運送軍糧,武器裝備全由國內供應,從敵人那裡設法奪取糧食,這樣軍隊的糧草就可以充足了。國家之所以因作戰而貧困是由於軍隊遠征作長途運輸,長途運輸必然導致百姓貧窮;駐軍附近處物價必然高漲導致百姓財物枯竭,財物枯竭必然導致賦稅和勞役急於實行。在戰場上軍力耗盡財物枯竭,在國內必然虛空。百姓的費用已經損耗十分之七,公家的費用,由於車輛破損馬匹疲憊,盔甲弓箭,矛戟盾牌,載牛的大車,已經耗損十分之六了。所以明智的將軍必然會在敵國解決糧食,從敵國取得一鐘的糧食,就相當於從本國運送的二十鐘糧食,從敵國取得取得一石飼料,就相當於從本國運送的二十石飼料。所以要使士兵拚死殺敵,就必須激怒之;要使士兵勇於奪取敵方的軍需物資,就必須以繳獲的財物作獎賞。所以在車戰中搶奪十輛車以上的,就獎賞最先搶得戰車的人,而奪得的戰車要立即換上我方的旗幟。把搶得的戰車編入我方車隊而騎乘,要善待俘虜養活他們,這就是所謂戰勝敵人而使到我方越發強大的方法了。所以作戰最重要就是速勝,而不宜作曠日持久的戰爭。所以真正懂得用兵之道的將領,能夠掌握民眾的的生死,主宰國家的安危也。

吳獅皇

(2023年8月21日)

沒有留言:

發佈留言